«Ardalén / La danza de la Xana»

Había prometido subir un post con el proceso de «La danza de la Xana», y aquí está.

Dibujo. Lápiz Polychromos negro s/ papel tintado.

Boceto de color. Lápices de color Polychromos s/ papel tintado.

Color final. Acrílicos y lápices de color Polychromos s/ papel Canson Mi-teintes.

Présentation d'”Ardalén” en France

ARDALEN_francesDu 17 au 27 de Mai je serai en France pour présenter “Ardalén”.

Ici le planning:

18 au 20 mai : Festival Etonnants Voyageurs à St Malo
Mercredi 22 mai : BD Fugue Café à Annecy
Jeudi 23 mai : Librairie La bande dessinée à Lyon
Vendredi 24 mai : journée de presse à Bruxelles
samedi 25 mai : Librairie Le Monte en l’air – Paris
Dimanche 26 mai : Salon du livre de Caen – avec la librairie La cour des miracles

«Ardalén» / Mariela, desnudo II

Mariela, desnudo II. Lápiz de grafito.

Mariela, desnudo II. Lápiz de grafito.

Continúo el portafolio que el fotógrafo Rufino Corrales hizo con desnudos de Mariela en La Habana.

Durante las presentaciones de Ardalén bastantes personas me han preguntado sobre el proceso de dibujo y pintura del libro. Más o menos es este que muestro. En este caso hay un dibujo previo, acabado, porque (ya hemos hablado de esto en otro post…) me gusta hacer también versión solo en línea de algunas imágenes. En las páginas de cómic el dibujo lo realizaba directamente sobre el papel tintado definitivo.

1º etapa. Dibujo en negro y notas de color (Polychromos).

1º etapa. Dibujo en negro y notas de color (Polychromos).

2ª etapa: aguadas de acrílico.

2ª etapa: aguadas de acrílico.

 

3ª etapa: color (impasto).

3ª etapa: color (impasto).

Acabado final.

Acabado final.

Cubiertas de «Ardalén»

La primera, a la izquierda, es la “general”, y la de la derecha es la francesa.

Una vez más me interesaría conocer vuestra opinión. Como ya comenté presentando “Ardalén”, el libro tendrá el mismo formato, el mismo título y la misma portada en todas los idiomas a los que se traduzca. Pero la edición francesa -por razones diversas- aparecerá (como ya comenté también en una entrada anterior) con cubierta diferente. Para facilitar la comparación, aquí están las dos.

Me interesaría saber cuál os resulta más sugerente y si esa opinión la formuláis antes o después de leer el libro.

Gracias.

Getxo, FNAC, Expocomic, Allariz…

Solo una nota breve para agradecer su paciencia y buen talante a todos los que se han acercado por los lugares en los que he ido haciendo hasta el momento presentaciones y sesiones de firmas de “Ardalén”, y han hecho tediosas colas -en ocasiones, muy incómodas- para poder encontrarnos esos fugaces minutos.

Muchas gracias y hasta pronto.